IMAN
IMAN | Qur'an

Surah / Chapter

Languages

Arabic
English
Other Languages

Share


Loading...

Surat Al-Ĥijr - سورة الحجر

This is a portion of the entire surah. View more context, or the entire surah.
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
Muhsin Khan
: And verily, your Lord will gather them together. Truly, He is All-Wise, All-Knowing.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Muhsin Khan
: And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud.
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
Muhsin Khan
: And the jinn, We created aforetime from the smokeless flame of fire.
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Muhsin Khan
: And (remember) when your Lord said to the angels: "I am going to create a man (Adam) from sounding clay of altered black smooth mud.
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
Muhsin Khan
: "So, when I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him."
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
Muhsin Khan
: So, the angels prostrated themselves, all of them together.
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
Muhsin Khan
: Except Iblis (Satan), - he refused to be among the prostrators.